LEITURA DRAMÁTICA E LANÇAMENTO EDITORA COBOGÓ

22 de agosto/ 19h30 / Centro Cultural SESI/AML

 

O Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil, La Comédie de Saint-Étienne, Instituto Francês e Embaixada da França no Brasil lançam o projeto “A Nova Dramaturgia Francesa e Brasileira”.

O projeto bilateral prevê duas etapas: na primeira, em 2019, oito textos de autores franceses contemporâneos serão traduzidos por diretores-autores brasileiros. As obras serão publicadas pela Editora Cobogó e encenadas nos festivais que compõem o Núcleo. Em 2020, os autores brasileiros terão seus trabalhos traduzidos e publicados na França e encenados no Théâtre National de La Colline em Paris, no Festival Actoral em Marselha e na Comédie de Saint-Étienne.

O projeto foi lançado na MITsp com a publicação e leitura dramática da obra É a vida”/ C’est la vie, do dramaturgo Francês Mohamed El Khatib, traduzida pelo artista Gabriel F., de Brasília.

No Festival Internacional de Londrina – FILO, o lançamento da publicação e leitura dramática da obra Onde e Quando Nós Morremos/Où Et Quand Nous Sommes Morts, do dramaturgo francês Riad Gahmi, traduzida por Qutéria Kelly, do Grupo Carmin, de Natal (RN).

Ainda integram o projeto os artistas brasileiros: Alexandre Dal Farra, que traduz J’ai pris mon père sur mes épaules, de Fabrice Melquiot; Grace Passô, que traduz Poings, de Pauline Payrade; a Jezebel de Carli cabe La brûlure, de Hubert Colas; Márcio Abreu se debruça sobre Pulvérisés, de Alexandra Badea; Pedro Kosovski traduz a obra J’ai bien fait?, da dramaturga francesa Pauline Sales, e finalmente, Renato Forin Jr., que vivem em Londrina, traduz Des hommes qui tombent, de Marion Aubert.

Em 2020, as plateias francesas conhecerão Amores surdos, de Grace Passô; Jacy de Henrique Fontes, Pablo Capistrano e Iracema Macedo; Caranguejo overdrive, de Pedro Kosovski; Maré e, também, Vida, de Márcio Abreu; Mateus 10, de Alexandre Dal Farra; Ovo, de Renato Forin Jr.; Adaptação, de Gabriel F.; e Ramal 340, de Jezebel De Carli, que serão dirigidos pelos artistas franceses.

O projeto de Internacionalização da Dramaturgia dá continuidade à iniciativa do Núcleo de criar projetos de intercâmbio e internacionalização. Em 2015, criado pelo TEMPO_FESTIVAL com a colaboração do Núcleo de Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil, o projeto Coleção Dramaturgia Espanhola, parceria com a Editora Cobogó, divulgou a dramaturgia contemporânea do país e gerou desdobramentos: três montagens teatrais, a produção de um longa metragem premiado no Brasil e no exterior, além da indicação na Categoria Especial do 5º Prêmio Questão de Crítica, 2016.

Consciente do potencial de articulação internacional deste tipo de projeto o Núcleo muitas vezes cumpre um papel de “embaixador” da cultura. Ações desta natureza também são um espaço de desenvolvimento socioeconômico das artes da cena e contribuem para o crescimento do país através de processos de internacionalização.

Nesta perspectiva, o Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil dá continuidade na efetivação da exportação das Artes Cênicas por meio do projeto de Internacionalização da Dramaturgia. Para os próximos anos, estão previstas ações com obras da Holanda e Argentina.

 

Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil

Cena Contemporânea – Festival Internacional de Teatro de Brasília

Festival Internacional de Artes Cênicas da Bahia – FIAC BAHIA

Festival Internacional de Londrina – FILO

Festival Internacional de Teatro de São José do Rio Preto – FIT Rio Preto

Mostra Internacional de Teatro de São Paulo – MITsp

Porto Alegre em Cena – Festival Internacional de Artes Cênicas

RESIDE.FIT/PE – Festival Internacional de Teatro de Pernambuco

TEMPO_FESTIVAL – Festival Internacional de Artes Cênicas do Rio de Janeiro

 

PROGRAMAÇÃO

LEITURA DRAMÁTICA E LANÇAMENTO EDITORA COBOGÓ

22 de agosto/ 19h30 / Centro Cultural SESI/AML

 

TEXTO – Onde e Quando Nós Morremos/ Où Et Quand Nous Sommes Morts

De Riad Gahmi, com tradução de Quitéria Kelly

DIREÇÃO DA LEITURA: Henrique Fontes

ATORES Donizetti Buganza, Nathan Sinval e Camila Martinez (Cia. Funcart de Teatro), Thais Regina (Grupo Vocal Entre Nós), Luiz Eduardo Pires e Douglas Mesquita

 

Cia. Funcart de Teatro e convidados (Brasil – Londrina-PR)

Donizetti Buganza, Nathan Sinval e Camila Martinez (Cia. Funcart de Teatro), Thais Regina (Grupo Vocal Entre Nós), Luiz Eduardo Pires e Douglas Mesquita

Direção da leitura: Henrique Fontes – Grupo Carmin (Natal-RN)

 

Classificação indicativa: 18 anos

ENTRADA GRATUITA (retirar convites meia hora antes do início da leitura)

Apoio: