Nesta quinta-feira (22), acontece o lançamento do livro e a leitura dramática da obra “Où Et Quand Nous Sommes Morts” (Onde e Quando Nós Morremos), do dramaturgo francês Riad Gahmi, traduzida por Quitéria Kelly (Grupo Carmin), com participação de atores de Londrina

O Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil, La Comédie de Saint-Étienne, Instituto Francês e a Embaixada da França no Brasil apresentam o projeto “A Nova Dramaturgia Francesa e Brasileira” com o objetivo de lançar novos autores franceses no Brasil e novos autores brasileiros na França.

O projeto bilateral se realiza em dois momentos: na primeira etapa em 2019, oito textos de autores franceses contemporâneos serão traduzidos por diretores-autores brasileiros, publicados pela Editora Cobogó e encenado nos festivais que compõem o Núcleo (Cena Contemporânea – Festival Internacional de Teatro de Brasília, FIAC – Festival Internacional de Artes Cênicas da Bahia, em Salvador, FILO – Festival Internacional de Londrina, FIT Rio Preto – Festival Internacional de Teatro de São José do Rio Preto, MITsp – Mostra Internacional de Teatro de São Paulo, Porto Alegre em Cena – Festival Internacional de Artes Cênicas, RESIDE.FIT/PE – Festival Internacional de Teatro de Pernambuco e TEMPO_FESTIVAL – Festival Internacional de Artes Cênicas do Rio de Janeiro).

Em 2020, um movimento de reciprocidade e cooperação, os autores(as) brasileiros terão seus trabalhos traduzidos e publicados na França pela Editora D’ores et déjà e encenados no Théâtre National de La Colline (Paris), no Festival Actoral (Marseille) e finalizarão na Comédie de Saint-Étienne para um grande final de semana festivo.

Para realizar as traduções dos textos franceses foram convidados os dramaturgos brasileiros Alexandre Dal Farra, Gabriel F., Grace Passô, Jezebel de Carli, Márcio Abreu, Pedro Kosovski, Quitéria Kelly (Grupo Carmin-RN) e Renato Forin Jr. (Londrina), que também apresentarão leituras dramatizadas das obras com grupos e artistas locais com a presença do autor francês.

No Festival Internacional de Londrina – FILO 50+1, nesta quinta-feira (22), às 19h30, no Centro Cultural Sesi/AML, acontece o lançamento da obra “Onde e Quando Nós Morremos”/ “Où Et Quand Nous Sommes Morts”, do dramaturgo francês Riad Gahmi, que está em Londrina. A tradução do texto é de Quitéria Kelly, do Grupo Carmin, de Natal (RN). Os atores Donizetti Buganza, Nathan Sinval, Camila Martinez, Thais Regina, Luiz Eduardo Pires e Douglas Mesquita participam da residência artística para a apresentação da leitura dramatizada. A direção da leitura é de Henrique Fontes, também do grupo Carmin.

Intercâmbio

O projeto de Internacionalização da Dramaturgia Francesa e Brasileira dá continuidade à iniciativa do Núcleo de criar projetos de intercâmbio e internacionalização. Em 2015, criado pelo TEMPO_FESTIVAL com a colaboração do Núcleo de Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil, o projeto Coleção da Dramaturgia Espanhola divulgou a dramaturgia contemporânea do país e gerou desdobramentos: três montagens, duas no Rio de Janeiro e uma em Brasília, a produção de um longa metragem, premiado no Brasil e no exterior, além da indicação do projeto para o Prêmio Questão de Crítica.

Consciente do potencial de articulação internacional deste projeto, Márcia Dias, diretora do TEMPO_FESTIVAL e uma das fundadoras do Núcleo, resume “pelo caráter internacional dos nossos festivais, o Núcleo muitas vezes cumpre um papel de “embaixador” da cultura. Enxergamos que este tipo de ação é também um espaço de desenvolvimento socioeconômico das artes da cena, temos muito interesse em contribuir para o crescimento do país através de processos de internacionalização.” 

O Núcleo trabalha na efetivação da exportação das Artes Cênicas e o projeto de Internacionalização da Dramaturgia segue se expandindo. Para os próximos anos, estão previstas a aplicação dos territórios através de ações com Holanda e Argentina.

Arnaud Meunier, diretor artístico da Comédie de Saint-Étienne, diz que a descoberta de novos autores e novas dramaturgias é a alma do projeto que ele desenvolve desde 2011. “Defender o trabalho de autores vivos e descobrir novas peças teatrais significa: construir os clássicos de amanhã. Graças ao encontro com Márcia Dias, do TEMPO_FESTIVAL e à energia dos diferentes diretores dos festivais que compõem o Núcleo, nasceu a ideia de um Pleins-Feux que permitirá associar oito autores franceses a oito autores brasileiros e traduzir, assim, oito peças inéditas no idioma do outro”.

Meunier explica que, na França, o Théâtre National de la Coline (París) e o Festival Act’Oral (Marseille) se associaram à Comédie de Saint-Étienne para dar a conhecer oito peças brasileiras e seus autores. “Romper muros e construir pontes para o futuro: essa é a ambição desse belo projeto que se desenvolverá durante dois anos.”

Para Isabel Diegues, da Editora Cobogó, “a publicação do texto de uma peça lança luz sobre um de seus aspectos mais centrais, a dramaturgia. A linguagem, as ideias, as falas, os conceitos que vêm da dramaturgia para a encenação ficam ali registrados para serem, também, pensados em outras encenações e desdobramentos. Ao publicarmos no Brasil outras dramaturgias, além da nossa, possibilitamos a leitura de outros modos de pensar e fazer teatro, numa experiência de troca e alargamento do que entendemos como dramaturgia e as artes da cena.”

Nova dramaturgia francesa e brasileira – “Onde e quando nós morremos”
Leitura dramática e lançamento do livro, com sessão de autógrafos.
22 de agosto, 19h30

Centro Cultural Sesi/AML

Entrada gratuita – convites distribuídos meia hora antes, no local.


Classificação indicativa: 18 anos

Texto Onde e Quando Nós Morremos/ Où Et Quand Nous Sommes Morts: Riad Gahmi (França). Tradução: Quitéria Kelly, Grupo Carmin (Brasil – Natal/RN) 

Leitura dramática – Direção: Henrique Fontes (Grupo Carmin) – Com participação dos atores Donizetti Buganza, Nathan Sinval e Camila Martinez (Cia. Funcart de Teatro), Thais Regina (Grupo Vocal Entre Nós), Luiz Eduardo Pires e Douglas Mesquita (independentes).

Serviço:

Festival Internacional de Londrina – FILO 2019

De 15 de agosto a 1 de setembro

Patrocínio:  Lei de Incentivo à Cultura, Copel, Governo do Estado do Paraná e Bratac.

Apoio: Sicredi, Midiograf, Viação Garcia, Unimed, Sesi Cultura, Crillon Palace Hotel, Ciranda, La Comédie de Saint-Étienne, Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil, Editora Cobogó, Bella Vista, Rádio UEL FM. Apoio institucional: Prefeitura de Londrina/ Secretaria Municipal de Cultura e Associação Médica de Londrina.

Realização: Universidade Estadual de Londrina, Palipalan Arte e Cultura, Secretaria Especial da Cultura e Ministério da Cidadania

Mais informações: www.filo.art.br

 

Apoio: