A Nação
Leitura dramática e lançamento
Sinopse:
Tudo começa com um mistério: Ismael, um menino de onze anos, desaparece sem deixar vestígios. Ao invés de um mutirão de buscas, assistimos a sanguessugas que veem na tragédia uma oportunidade para se promoverem. Nesta peça em seis episódios, vemos o desenrolar de um thriller sobre as diferentes camadas da sociedade contemporânea multicultural holandesa. Um questionamento sobre formação de imagem e de identidade: vemos o outro como indivíduo ou como estereótipo? Na batalha contínua para determinar, proteger ou lutar por nossa própria identidade, perde-se rapidamente o foco do sentido primordial da vida.
LEITURA DRAMÁTICA
Em formato de residência artística, o curador e diretor Fernando Zugno vai dirigir um grupo de atores e atrizes de Londrina na leitura de “A Nação”, premiado em 2017 com o Taalunie Toneelschrijfprijs, importante prêmio holandês de dramaturgia. Tudo começa com um mistério: no bairro multicultural de Schilderswijk, em Haia, uma criança desaparece sem deixar vestígios. Sanguessugas orbitam o drama familiar, vendo na tragédia uma oportunidade de autopromoção. A trama se desenrola em seis episódios inspirados em gêneros de televisão e da internet (como o drama policial, o talk show e o documentário), como uma maratona de séries numa plataforma de streaming.
LANÇAMENTO DA COLEÇÃO DE DRAMATURGIA HOLANDESA
O FILO acolhe mais uma etapa da terceira edição do Projeto de Internacionalização de Dramaturgias, idealizado pela produtora Márcia Dias e realizado em parceria com o Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil e a Editora Cobogó. Desta vez, o projeto se dedica à Dramaturgia Holandesa. A obra “A Nação”, do autor holandês Eric de Vroedt será apresentada por meio de uma leitura dramática, resultado da residência artística com o artista Fernando Zugno. A leitura marca o lançamento da coleção Dramaturgia Holandesa em Londrina.
O Projeto de Internacionalização de Dramaturgias busca expandir as fronteiras das artes cênicas brasileiras, provocando um intercâmbio de experiências. A cada edição, encenadores brasileiros são convidados a fazer a tradução de uma obra teatral contemporânea e, posteriormente, dirigir uma leitura dramática do texto na programação de um dos festivais que integram o Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil. Foi assim em 2015, com textos espanhóis, e em 2019, com autores franceses. Agora, o projeto constrói uma parceria com os Países Baixos.
A ideia é suprir uma carência histórica de acesso às dramaturgias contemporâneas no Brasil e levar a obra de dramaturgos brasileiros a outros países. Para esta edição da “Coleção Holandesa”, que contou com o precioso patrocínio do Performing Arts Fund NL e do Dutch Foundation for Literature, e apoio do Consulado Geral do Reino dos Países Baixos, foram convidados importantes nomes do teatro brasileiro para fazer a tradução dos textos: A nação, de Eric de Vroedt, traduzido por Newton Moreno; No canal à esquerda, de Alex van Warmerdam, traduzido por Giovana Soar; Planeta Tudo, de Esther Gerritsen, traduzido por Ivam Cabral e Rodolfo García Vásquez; Eu não vou fazer Medeia, de Magne van den Berg, traduzido por Jonathan Andrade; e Ressaca de palavras, de Frank Siera, traduzido por Cris Larin. Os livros lançados pela Editora Cobogó estarão à venda na Divisão de Artes Cênicas, após a apresentação.
PARTICIPANTES - DRAMATURGIA HOLANDESA
ERIC DE VROEDT – DRAMATURGIA
Eric de Vroedt se formou como ator na Arnehem School of Acting. Em 1996 percebeu que sua ambição era ser dramaturgo, além de trabalhar na direção. Ele é diretor do Toneelsgorep, em Amsterdã, e do Schauspielhaus Bochum, na Alemanha. Já dirigiu peças para o Theater Dortmund e suas obras são uma reflexão sobre questões político-sociais em forma de sátira, permeadas de hiper realismo. Em 2017 escreveu The Nation (A nação – Uma peça em seis episódios), peça que recebeu em 2018 o prêmio Toneelschrijfprijs. É com ela que Eric de Vrodt participa da terceira edição do Projeto de Internacionalização de Dramaturgias.
NEWTON MORENO – TRADUÇÃO
Newton Moreno (Recife, 1968) é dramaturgo formado em Artes Cênicas pela Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) e mestre e doutor em Artes Cênicas pela Universidade de São Paulo (USP). É autor dos textos teatrais Agreste (2004), montado pela Cia. Razões Inversas; As Centenárias (2007), estrelado nos palcos por Marieta Severo e Andréa Beltrão; Maria do Caritó (2012), interpretado por Lilia Cabral; e O livro, interpretado por Du Moscovis (2010). Recentemente, escreveu o musical As cangaceiras, guerreiras do sertão (2019), Sueño (2021) e O Ninho, Um Recado da Raiz (2024). Recebeu prêmios de teatro, como o APCA, o Shell, o Bibi Ferreira, o Questão de Crítica e o Aplauso Brasil. Em 2003, recebeu a Bolsa Vitae de Artes para realizar uma livre adaptação teatral de Assombrações do Recife Velho, de Gilberto Freyre. Moreno é roteirista dos filmes Maria do Caritó (2019) e Agreste (2024), e desenvolveu diversos trabalhos para a TV, como a série da Rede Globo AMorteAmo (2015).
FERNANDO ZUGNO – DIREÇÃO
Fernando Zugno é ator de teatro e se formou como produtor e curador no Festival Internacional de Artes Cênicas Porto Alegre em Cena onde começou a trabalhar em 2006 e do qual foi diretor geral de 2016 a 2021. Ganhou Prêmio Açorianos de melhor produção de espetáculo de teatro em 2013 e, em 2020 o Troféu Eva Sopher da Fundação Theatro São Pedro na categoria Destaque Cultural. Em 2020 criou a revista de arte Corpo Futuro da qual é editor e curador e a MIAC, mostra transdisciplinar de arte contemporânea. Participou e colaborou com diversas ações de arte no Brasil e no exterior. Atualmente, assina a Direção Artística do POA em Cena.
PROJETO DE INTERNACIONALIZAÇÃO DE DRAMATURGIAS – COLEÇÃO HOLANDESA
Idealização, Direção Artística e de Produção: Márcia Dias
Coordenação de Produção: Paula de Renor
Comunicação: Felipe de Assis
Coordenação Geral Brasil: Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil
Coordenação Geral Holanda: Anja Krans
Editora: Cobogó
Consultoria de Tradução: Mariângela Guimarães
Realização: Buenos Dias Projetos e Produções Culturais
NÚCLEO DOS FESTIVAIS INTERNACIONAIS DE ARTES CÊNICAS – Coletivo que integra o Cena Contemporânea – Festival Internacional de Teatro de Brasília, Festival Internacional de Artes Cênicas da Bahia – FIAC BAHIA, Festival Internacional de Londrina – FILO, Festival Internacional de Teatro de São José do Rio Preto – FIT Rio Preto, Mostra Internacional de Teatro de São Paulo – MITsp, RESIDE - FIT/PE – Festival Internacional de Teatro de Pernambuco e Travessia - Festival Internacional de Artes Performáticas. Desde 2003, eles, vêm formando uma rede por onde circulam milhares de espetáculos e ações pelos estados da Bahia, Minas Gerais, Pernambuco, Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, São Paulo e Distrito Federal.
Ficha Técnica:
Classificação indicativa: 14 anos
Divisão de Artes Cênicas UEL
Av. Celso Garcia Cid, 205